翻譯文學小說 母墟



翻譯文學推薦

母墟





母墟 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還台中水晶球專賣店是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

母墟

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

母墟



本週熱銷商品:





我的猴兒子







我想吃掉你的胰臟







商品訊息功能:

商品訊息描述:

就在那天夜裡,我的影子決定離家出走……

透過一個小女孩的安靜凝視,折射出喧譁的人世叢林
小說版《神隱少女》
一場蠻荒而奇幻的雨林漫遊!

★馬華文學新星黃瑋霜,首部長篇小說?

「妳終究要回到生命的最初。」影子說。

媽媽點燃蠟燭,照亮昏暗的客廳。燭光搖曳不定,照著她乾裂的嘴唇,一張臉泛著黃光。她在屋子裡來回踱步,她的影子妖媚地映照在牆壁上。我看著牆上飄移的影子,發現其中沒有我的影子,我不能用雙手變化出各種動物的影子了。

漫遊,是為了能再次找到回家的路

承襲馬來西亞作家的濃厚熱帶文學風格,《母墟》是馬華新秀黃瑋霜的第一部長篇小說。她以懷胎九月的時程為骨架,以童年印記為血肉,似虛若實地鋪展出一長串失落與追尋的故事。就如《神隱少女》裡的千尋,小舞在沒有父母庇護之時,憑著孩童那不可思議的本能和直覺,四處冒險闖蕩。一個瘋婆子與一個十歲小女孩,以及一隻野狗,就這樣在廣大無邊的雨林和橡膠園中穿梭流連。

黃瑋霜以純真不造作之筆,層層剝開鄉野小鎮的內裡,透過小舞敏感不安的雙眼,我們看到作者筆下的魔幻熱帶風情背後,愈顯狂野、赤裸的人心騷動……

本書特色

◎ 東華創作與英語文學研究所培育作家又一波!
◎ 東華創英所曾珍珍教授? 專文推薦!
◎ 馬華文學最受矚目的後起之秀黃瑋霜,首部長篇小說!

作者簡介

黃瑋霜

一九八一年出生於馬來西亞。中學畢業後赴台就學。國立政治大學金融學系兼中文輔系畢業。由於嚮往美國愛荷華大學國際寫作坊的創作環境,後赴花蓮的國立東華大學,就讀創作與英語文學研究所,獲藝術碩士。

作品曾獲國立政治大學道南文學獎散文首獎和小說佳作、新加坡國際華文散文優勝獎、馬來西亞星雲文學獎散文優秀獎等。曾獲馬來西亞南大小說出版基金、英國皇家音樂學院鋼琴彈奏第六級文憑和樂理第五級文憑。著有合輯《偷窺》(東華創作所文集I)。目前從事文字工作。

商品訊息簡述:

  • 出版社:寶瓶文化

    新功能介紹

  • 出版日期:2011/09/19
  • 語言:繁體中文


母墟





arrow
arrow

    byronj1xey3o1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()